オーナーシェフ 横須賀 雅明
Personal History
year | age | periode | event |
---|---|---|---|
1972 | 誕生
Born in Saitama prefecture. |
||
1988 | 14 | 将来フランス料理の道へ行くこと、フランスに行くことを決意
Made up my mind to start down the path of French cuisine and go to France in the future. |
|
1989 | 16 | 埼玉県立越谷総合技術高等学校・食物調理科入学
Enrolled in the culinary department of Saitama Prefectural Koshigaya Comprehensive Technical Upper Secondary School. |
|
1990 | 17 | フランス語学校 アテネフランセにてフランス語を勉強
Studied French at Athenee France, a French language school. |
|
1991 | 18 | 5年半
5 and a half years |
(株)ホテルオークラ入社 宴会調理・テラスレストラン等経験 Joined Hotel Okura Co.,Ltd. Worked in a banquet cooking department and a terrace restaurant. |
1997 | 24 | 計5年
5 years in total |
渡仏
Went to France. |
10ヶ月
10 months |
Auberge et Clos des Cimes 2ツ星(ミシュラン)2005年より3ツ星 Demi chef de partie(副部門長) 冬の間、Regis MARCONの助手として 名古屋と東京のデモンストレーションと 品川パシフィックホテルにてフェアーの為約2週間日本へ Worked as Deputy Head of Department in Auberge et Clos des Cimes which was two-Michelin-starred (Won three stars in Michelin Guide France 2005).Traveled to Japan for two weeks to support Regis MARCON as his assistant in the demonstration in Nagoya and Tokyo and a fair at Shinagawa Pacific Hotel. |
||
25 | 1ヶ月
1 month |
Restaurant Cote-Rotie 15点(ゴー・エ・ミーヨ) Chef de Partie(部門長) Worked as Head of Department in Restaurant Cote-Rotie which scored 15 points on Gault & Millau. |
|
1998 | 26 | 2ヶ月
2 months |
Restaurant Chabichou 2ツ星(ミシュラン) Chef de Partie(部門長) Worked as Head of Department in Restaurant Chabichou which is two-Michelin-starred. |
10ヶ月
10 months |
Auberge et Clos des Cimes 2ツ星(ミシュラン)2005年より3ツ星 Second de Patisserie(副菓子部門長) 1997年にAuberge et Clos des Cimesで知り合った Alexandre BOURDASとChateau de SULLYを任される。 1年目ミシュランの一つ星を維持 2年目今まで載せられていなかったゴーミーヨに フランスで初めて、いきなり16点評価で、 その年のl’espoire de l’annee(未来の若きシェフ)に Alexandre BOURDASが選ばれる。 2002年フランスグルメガイドブック bottin gourmantの年鑑誌 2001-2002年フランス国内のシェフ、スーシェフ、 菓子職人の中にChateau de SULLYのスーシェフとして記載される。 Worked as Deputy Head of Patisserie Department in Auberge et Clos des Cimes which was two-Michelin-starred (Won three stars in Michelin Guide France 2005). Managed Chateau de SULLY with Alexandre BOURDAS who I met at Auberge et Clos des Cimes in 1997. |
||
2002 | 29 | 4
4 years |
(株)ウィンザーホテル洞爺 リゾート&スパ内 Michel BRAS Toya Japon 本店フランス・ライオール3ツ星(ミシュラン) Chef de Cuisine(日本人料理長) Alexandre BOURDAS,Michel BRASの誘いを受け、 ミシェルブラスの初めての本店以外の出店 ミシェルブラス トーヤ ジャポンに日本人料理長として 3星レストランのオープンに携わる。 2年目、ミシェルブラス トーヤ ジャポンが アメリカのレストランガイドの中で、 フランス国外のフレンチレストランのBEST10の中に選ばれる。 Joined Michel BRAS Toya Japon( its main store is three-Michelin-starred) in The Windsor Hotel TOYA Resort & Spa and worked as Japanese chef. |
2006 | 34 | 7ヶ月
7 months |
有限会社 ガルス Le Clos (1ヶ月) BLANC(6ヶ月) 札幌に移住しレストランを開業することを決意。 物件探し等準備をしながら(有)ガルスにて 札幌のレストラン事情を学ぶ。 Worked at Gallus Le Clos L.L.C for 1 month and BLANC for 6 months. |
2007 | 35 | Restaurant MiYa-Vie 開業
Opened Restaurant MiYa-Vie. |
|
2011 | 39 | 函館で開催される世界料理学会へ 第2回(2011年)から2016年第6回へ連続で参加、発表を行う Participated in the World Cuisine Conference held in Hakodate. |
|
2012 | 40 | Muséeの石井シェフ Sioの佐藤シェフとともに、札幌ガストロノミー立ち上げ,コラボディナーを行う ミシュラン北海道にて1ツ星を獲得 東京 浅草にあるフレンチレストランオマージュとの2回コラボを成功させる。 京橋にある老舗フレンチ カストールにてミヤヴィフェアーを2回行う フランス オンフルール ミシュラン2つ星”SaQuaNa”にてミヤヴィフェアーを行う Established Sapporo Gastronomy and delivered the collaboration dinner with Mr.Ishii (chef of Le Musee) and Mr.Sato (chef of sio). |
|
2015 | 43 | 函館のフレンチ ルクリマとコラボディナーを成功させる
Made a successful collaboration dinner with Le climat HAKODATE. |
|
2016 | 44 | 有田焼400年を記念して開催された世界料理学会inARITAに参加する
Engaged in the World Cuisine Conference in ARITA in commemoration of the 400th anniversary of Arita ware. |
|
2017 | 45 | ミシュラン北海道にて1つ星を獲得
Won one star in Michelin Guide Hokkaido. |